Превод текста

Eisbrecher - Menschenfresser Лирицс транслатион то енглисх




Man-Eaters

Man-eaters are men1 too, but not always male
Man-eating men eat their meals with salt and pepper
Other people cannot smell man-eating men at all 2
Man-eating men like to see people crawl
 
Man-eating men know how to touch a child's heart3
Man-eating men generally live much healthier lives
Man-eating men sometimes go vegan4
Man-eating men are not always blond and Aryan
 
And when man-eaters cry
They feel terribly sorry for everything
But they can not change it
It's just a hard time, it's just a hard time
 
Man-eating men are normal and mostly very hardworking
You don't have to wait till 33 to become a man-eating man5
Man-eating men often make very good fathers
Man-eating men mostly commit crimes of conscience
 
Man-eating men seldom eat men by themselves
Man-eating men have a thousand helpers
Man-eating men may never rest
Man-eating men have so terribly much to do
 
And when man-eaters cry
They feel terribly sorry for everything
But they can not change it
It's just a hard time, it's just a hard time
 
A hard time
Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
 
Man-eating men can also play tennis and ride horses
You can find man-eating men on all sides
Man-eating men get man-eater pensions
Man-eating men make it all the way to the president's office
 
Yes Yes Yes
Yes Yes Yes
 
Man-eating men are standing next to you at the bar counter
Man-eating men haven't been around forever
Man-eating men get man-eater pensions
Man-eating men make it all the way to the president's office
 
Man-eaters(x8)
 
  • 1. Meaning 'human'. I translated it as 'men' throughout the song to preserve some of the original flow.
  • 2. There are two ways to translate it: the one in the text and 'Man-eating people cannot smell humans at all.'
  • 3. The original translates to '...also have a heart for children' meaning that children are important to them.
  • 4. Likely referring to the people in a vegetative state.
  • 5. Another possible translation 'There have been man-eating men longer than since 33.'


Још текстова песама из овог уметника: Eisbrecher

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

27.10.2024

Eternally





Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat I feel in my chest
It will be for you, only for you, my love!
 

Shhh! People
Wish for the harlequin show
The little song of fortune
Young lady, give a few coins to the parrot
Parrot, thank the lady
Shhh! People
The harlequin show is over
Parrot, parrot, let’s go home
 


27.10.2024

Eternally





Destiny separated our lives
But even far apart, we’ll be close inside
This love of ours
Is strong and will never die!
 

In my dreams, I’ll see you still
Wherever you are, with you I will
And in the air and in the things
All around me here
You will be there
Only you
Always you
Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 

Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 


27.10.2024

Eternally





This love of ours
Is strong and will never die!
 

In my dreams, I’ll see you still
Wherever you are, with you I will
And in the air and in the things
All around me here
You will be there
Only you
Always you
Always, you know, I’ll wait for you
If you call for me, I’ll come to you
As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 

Destiny separated our lives
But even far apart, we’ll be close inside
This love of ours
Is strong and will never die!
 

As long as there’s a heartbeat
I feel in my chest
It will be for you
Only for you
My love!
 


27.10.2024

Eulalia Torricelli





The characters in this song
Were invented by the authors
If they resemble any real people
Please forgive us, dear folks
Here we’re talking about a certain lady
Who let herself be kissed one night
By a forest ranger
By the name of De Rossi Giosuè
 

You don’t know her
She has beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
You don’t know her
She owns three castles
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
One castle for eating
One castle for sleeping
One castle for loving
For loving De Rossi Giosuè
You don’t know her
She has beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
 

Second part, second act
Eulalia has no rest
She says to De Rossi, “Let’s talk to my mother”
But he replies, “Oh, let it go!”
Then things get complicated
They get tangled up, and you know why?
With the train heading to Puglia
De Rossi Giosuè left
 

Eulalia Torricelli wants to die
(Hey!)
And she eats Giosuè’s matchsticks
She writes a will and leaves her three castles
(Hey!)
To those who have no castles, like me!
One castle in Novaga
One castle in Chiaramello
The most beautiful castle of all
She leaves to Claudio Villa
Then she gently closes her beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì
 

One castle in Novaga
One castle in Chiaramello
The most beautiful castle of all
She leaves to yours truly
Then she gently closes her beautiful eyes
(Who?)
Eulalia Torricelli from Forlì